CHINESE国产老熟女_最新亚洲人成无码网站_四虎国产精品永久地址49_国产精品乱码高清在线观看

當前位置:首頁 > 最新公告

翻譯及其對儒家思想的個人主義閱讀與詮釋

發布時間:2025-4-11      閱讀次數:67
梭羅的《四書》翻譯及其對儒家思想的個人主義閱讀與詮釋
時間:2025年4月11日16:00-18:00
地點:外語樓N314
島 主講人介紹
胡翠娥
南開大學教授、博導研究領域為中西翻譯史與中西文化交流,先后主持兩項國家社科基金項目;2024年度教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目“中國文化核心概念外譯史文獻整理、研究和數據庫的建設”子課題負責人,在《哲學動態》《國際漢學》《中國比較文學》《外國語》《中國翻譯》等核心刊物上發表學術論文;譯有《思想史:從火到弗洛伊德》《美國生活中的反智主義》等;曾獲“上海市圖書獎”“金翻譯家獎”,獲評中國譯協“優秀中青年翻譯工作者”。
③ 內容提要
亨利·梭羅對中國儒家思想情有獨鐘,其作品《瓦爾登湖》有十多處引自《四書》,然其引文并非出自當時任何譯本,而是梭羅本人直接譯自法譯本。梭羅主要關注的是儒家思想里人性精神的光輝,反躬自省,由個人的內在革新而及于社會,兼善天下等君子之德以及存心養性思想,并將它們有機地讀入個人主義內容。《四書》能進入梭羅的視野和文本,證明儒家的重要論題“君子之道費而隱”為梭羅乃至整個超驗主義者的個人主義思想提供了鮮活的精神資源。
主辦單位:中國海洋大學研究生院承辦單位:中國海洋大學外國語學院
 
 
2025年4月11日
  返回>>Top
-x