CHINESE国产老熟女_最新亚洲人成无码网站_四虎国产精品永久地址49_国产精品乱码高清在线观看

當前位置:首頁 > 最新公告

翻譯的公平性

發布時間:2025-4-1      閱讀次數:86
翻譯的公平性
瑞納·梅拉茨
瑞納·梅拉茨(Reine Meylaerts)教授現為天主教魯汶大學副校長,負責社會科學暨人文學部(2021-2025)。她的研究主軸為翻譯政策,探索范圍涵蓋弱勢族群、跨文化調解、多語文化交流及翻譯政策之過去與未來發展。她曾擔任天主教魯汶大學翻譯學中心主任(2006-2014),現為該中心委員,亦曾任歐洲翻譯學協會秘書長(2004-2010)
報告人的專長或從事的主要領域
翻譯政策、翻譯社會學、語言政策與規劃
報告主要內容或基本觀點
今日的多語言世界,公共服務機會均等的原則使口、筆譯成為民眾與相關機構之間溝通時的關鍵手段,其重要性不言而喻。換言之,一個社會的語言政策需要納入翻譯政策。本演講以學術論著之見解定義翻譯政策,進而探討不同的原型翻譯政策如何在全球各地當代環境底下真實應用,并檢視這些政策與語言正義、社會凝聚力、社群融入與一視同仁之間的關聯性。
時間:2024年4月1日
地點:多功能會議室
線上:Microsoft Teams 平臺
Meeting lD: 383 191 756 094
Passcode:yV25as6y
//www.microsoft.com/zh-cn/microsoft-teams/ioin-a-meeting
學術文章發表、研究型項目
上海應用技術大學
 
武漢譯路通翻譯有限公司
2025年04月01日
  返回>>Top
-x