今天(tian)在(zai)翻(fan)譯QQ群里,又看到有(you)(you)人在(zai)問“有(you)(you)沒有(you)(you)活做”了(le)。
一邊是(shi)在宣傳人才缺口(kou)大(da),一方(fang)面很多人找(zhao)不到(dao)活(huo)做,呵呵,無(wu)論是(shi)否合理,肯定有原因(yin)的。
經歷前一段南京有(you)個國際論(lun)壇,而我(wo)有(you)幸參與其(qi)中做了些基本的陪同翻(fan)譯的工作(zuo)。事情本身其(qi)實(shi)沒什(shen)么(me),但這個翻(fan)譯業務的實(shi)現方式值得(de)一提(ti)。
據說(shuo)當時省外辦(ban)的譯(yi)員(yuan)(yuan)都派到了世博會上,沒有那么(me)多(duo)人手,所以需要從翻譯(yi)公司里找人。而口譯(yi)方面,能一下子(zi)派出十幾(ji)個口譯(yi)人員(yuan)(yuan)的翻譯(yi)公司,估計也不多(duo)。于是,四家翻譯(yi)公司聯合接下了這一單。
與其他(ta)公司派出的(de)譯員聊了聊,原來背景各不相同。有翻(fan)譯公司的(de)專職譯員,有院校的(de)老師,有在讀研(yan)究生。其中有一(yi)(yi)位(wei),據(ju)說(shuo)是(shi)當初曾應聘(pin)(pin)我目(mu)前所在的(de)公司,卻(que)(que)被試譯擋(dang)住;另一(yi)(yi)位(wei)見習三(san)個月后(hou),卻(que)(que)應聘(pin)(pin)到了另一(yi)(yi)家公司,而她先后(hou)接觸的(de)兩家公司卻(que)(que)開始了合作!
沒有任(ren)何一家公司能獨立(li)接下這(zhe)一單;而幾(ji)家公司之間合作,具體工作的(de)卻就是(shi)(shi)這(zhe)么些人,區別只是(shi)(shi)譯員屬于這(zhe)家公司還是(shi)(shi)那(nei)家公司。
信息(xi)針對目(mu)前這(zhe)(zhe)種翻譯(yi)(yi)(yi)業務(wu)和翻譯(yi)(yi)(yi)人員(yuan)不(bu)(bu)對等(deng)的現象(xiang),基于自己的經歷,我得到了這(zhe)(zhe)樣(yang)的信息:就(jiu)是這(zhe)(zhe)么(me)多(duo)業務(wu),就(jiu)是這(zhe)(zhe)么(me)多(duo)譯(yi)(yi)(yi)員(yuan);無論譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)屬于哪家公司,都是這(zhe)(zhe)些譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)完成這(zhe)(zhe)些翻譯(yi)(yi)(yi)業務(wu)。整體(ti)上(shang)看是這(zhe)(zhe)樣(yang),但(dan)從某家公司的局部的情況(kuang)來看,會有些不(bu)(bu)同。
某(mou)些時候(hou)(hou),某(mou)一(yi)(yi)家公司A可(ke)能活特別多(duo)、人不夠用,而(er)在另一(yi)(yi)家公司B可(ke)能活少,人閑著;另一(yi)(yi)些時候(hou)(hou),風水輪(lun)流轉,可(ke)能兩家的(de)處境(jing)可(ke)能剛好調換了下。
還有(you)可能,某段時間,某個城(cheng)市(shi)需(xu)要的(de)翻譯(yi)特別多,比(bi)如奧運時的(de)北(bei)京、世博時的(de)上海、及亞運時的(de)廣州。這個時候(hou),另一些(xie)城(cheng)市(shi)的(de)譯(yi)員機(ji)會可能就相對少些(xie)。
翻譯(yi)(yi)業務和翻譯(yi)(yi)人數(shu)(shu)的不(bu)對(dui)等,可(ke)能是(shi)由于(yu)翻譯(yi)(yi)人員的絕對(dui)數(shu)(shu)量確實滿足不(bu)了需求。沒有具體的調查(cha)數(shu)(shu)據,這個也只能是(shi)猜測。
另(ling)一(yi)方面,一(yi)定也會(hui)是翻譯(yi)業務和翻譯(yi)人員在(zai)某(mou)個時間段(duan)內、某(mou)個地區(qu)會(hui)有動態的不對等。
翻(fan)譯行業與某些行業還不同。全(quan)(quan)國有(you)移動、聯通、電信三(san)家公司,十幾億人的(de)(de)通信問題,從數(shu)量上來看就解(jie)決(jue)得差不多(duo)了(le)(質(zhi)量上有(you)待提升);而(er)如(ru)果全(quan)(quan)國只有(you)三(san)家翻(fan)譯公司,估計翻(fan)譯業務與人員不對(dui)等的(de)(de)情況會(hui)更(geng)嚴重——翻(fan)譯公司好像(xiang)很難像(xiang)一(yi)般企業那樣有(you)上千(qian)、上萬(wan)甚至更(geng)多(duo)員工。人數(shu)達到(dao)一(yi)百(bai)的(de)(de)已(yi)經是比較大的(de)(de)翻(fan)譯公司了(le)。
于(yu)是(shi)全(quan)國就有很(hen)多、無數(shu)家翻譯公司(si),少(shao)則(ze)兩三(san)人,多則(ze)上(shang)百、上(shang)千(qian)人。而無論翻譯人員在哪家公司(si),從事翻譯工作(zuo)的(de)總人數(shu)是(shi)一樣的(de)。
但翻(fan)譯公(gong)司(si)接(jie)到的(de)(de)業務可能(neng)不(bu)像翻(fan)譯公(gong)司(si)那樣平(ping)均,可能(neng)會(hui)一下子接(jie)到一個大(da)單(dan),也可能(neng)一段時(shi)間接(jie)不(bu)到單(dan)。于是(shi),就需要譯員的(de)(de)動(dong)態平(ping)衡來滿足整個翻(fan)譯行業的(de)(de)需求(qiu)。
有個好處就(jiu)(jiu)是,在互聯(lian)網時(shi)代(dai),翻譯(yi),尤其是筆譯(yi),受地域限制較小。因此(ci),翻譯(yi)人員不需要調動(dong)就(jiu)(jiu)可以完成翻譯(yi)工作。這就(jiu)(jiu)為(wei)翻譯(yi)人員的動(dong)態流動(dong)提供(gong)了(le)可能性。
因此,翻(fan)譯(yi)人員要靈活,能(neng)活動,可(ke)在個(ge)城(cheng)市工(gong)作,也可(ke)以在另(ling)一個(ge)城(cheng)市翻(fan)譯(yi);可(ke)在這家公(gong)(gong)司(si)也可(ke)在另(ling)一家公(gong)(gong)司(si)干(gan)活。翻(fan)譯(yi)公(gong)(gong)司(si)之間不(bu)可(ke)封閉(bi),要在競爭之中尋求(qiu)合作。這樣對整個(ge)翻(fan)譯(yi)行(xing)業的發(fa)展(zhan)、以及(ji)翻(fan)譯(yi)行(xing)業對其(qi)他(ta)行(xing)業的幫(bang)助(zhu)作用才(cai)能(neng)更好地(di)實現。
譯路通武漢翻譯公司整理。
轉自網絡